资讯  >  频道  >  正文

爷青回!听到就会唱的5首经典韩文歌

음원 차트로 스트리밍을 하는 요즘과 달리 한곡 한곡 MP3에 담아 듣던 그 시절 명곡들은 특히 더 그렇다.

与在音源榜以流媒体形式传输的当今不同,一首一首放进MP3中听音乐的那个时期的名曲尤其是如此。

이때의 경험 때문일까. 여전히 우리는 그때 그시절 노래를 들으면 입이 먼저 반응한다.

是因为那时候的经历吗,每当听到那个时期的歌曲时,总是会嘴巴先反应。

8090년 생이라면 후렴만 들어도 떼창이 튀어나올 법한 노래 5곡을 모아봤다.

如果是1980、90年出生的韩国人话,有5首听到副歌,就会合唱的歌曲,一起来看看是哪些歌吧。

以下是韩国8090后熟悉的曲目,咱们也来看看,有你熟的吗?

1. 동방신기 - MIROTIC

1. 东方神起-《咒文》

SM이 낳은 최고의 아이돌 동방신기가 낸 명곡이다. 그때 그 시절 동방신기는 당시 10대 청소년들에게 남녀불문 우상스타였다.

_ueditor_page_break_tag_

这是SM推出的最好的偶像东方神起的名曲。那时,不管男女,东方神起都是当时的青少年的偶像。

미로틱은 지금으로부터 12년 전인 2008년 곡이지만 여전히 대중들에게 사랑받는 노래 중 하나다.

《咒文》是在12年前的2008年发行的歌曲,但至今仍然是深受大众喜爱的歌曲之一。

특히 후렴구는 압도적인 중독성을 띠고 있다. 노래 자체가 떼창에 최적화돼 있어 쉽게 반응할 수 있다.

特别是副歌部分具有压倒性的中毒性,且歌曲本身就非常适合合唱,所以很容易对歌曲做出反应。

2. 쥬얼리 - 니가 참 좋아

2. Jewelry-《真的喜欢你》

당대 최고의 걸그룹 쥬얼리가 부른 명곡 '니가 참 좋아'는 몸이 먼저 반응한다는 말이 가장 잘 어울리는 노래다.

当时最棒的女子组合Jewelry唱的名曲《真的喜欢你》是“身体会先反应”这句话最适合的歌。

다른 어떤 노래보다도 몸이 먼저 반응하는 노래다. 당시 멤버들은 후렴구인 '그냥 니가 참 좋아~'라는 노랫말과 함께 박수 세번을 쳤다.

比起其他任何歌曲,在听到这首歌时身体是会最先做出反应的,当时成员们唱到副歌“真的喜欢你~”这句歌词时会鼓掌三次。

이는 마치 노래의 한 부분인 것처럼 전해졌다. 우리는 여전히 '조건 반사'를 하듯 '니가 참 좋아'라는 가사에 박수삼창으로 반응한다.

这就像是歌曲的一部分一样,到现在我们依然会像“条件反射”一样,对“真的喜欢你”这句歌词进行鼓掌反应。

3. 소찬휘 - 티얼스

3. 苏灿辉-《Tears》

이 곡 역시 노래를 듣는 이들을 대동단결 시켜주는 마성의 노래다.

_ueditor_page_break_tag_

这首歌也是会让听歌的人团结在一起的魔性之歌。

지금으로부터 20년 전 발매된 노래지만 강한 중독성으로 여전히 사랑받는 노래다.

虽然是20年前发行的歌曲,但因为强烈的中毒性,仍然受到大家的喜爱。

이 노래의 후렴구 역시 절로 떼창을 불러일으킨다. 점잖던 사람마저 소리치게 만든다는 매력적인 후렴이다.

听到这首歌的副歌也会让人不自觉地合唱,副歌有着会让斯文的人都大声跟唱的魅力。

4. GOD - 거짓말

4. GOD-《谎言》

쥐오디의 서정적이면서도 멜로디컬한 명곡 '거짓말' 역시 8090세대라면 누구나 공감하는 떼창곡이다.

GOD那首抒情且旋律优美的名曲《谎言》也是1980、90年代任何人都会有同感的合唱曲。

노래 가사에 떼창 파트가 담겨있는 만큼, 처음 노래를 접하는 이들도 쉽게 접할 수 있다.

因为歌曲歌词中包含了合唱部分,所以初次听到歌曲的人也很容易学会合唱法。

5. 강진 - 땡벌

5. 姜振-《土蜂》

그때 그 시절 청소년들은 '땡벌' 한정 트로트 열풍에 빠졌다.

那时让青少年们陷入了“土蜂”限定Trot的热潮中。

강진의 땡벌은 할머니·할아버지의 상징이던 트롯의 이미지를 전 세대로 확장한 대명곡이다.

姜振的《土蜂》是将奶奶、爷爷的象征——Trot的形象扩展到了整个时代的代表歌曲。

땡벌이 가장 핫해진 이유 중 하나는 쉽고 중독성 넘치는 후렴구 때문이다. 여전히 땡벌은 할아버지부터 손녀까지 모두가 떼창을 할 수 있는 곡으로 꼽힌다.

《土蜂》最火的原因之一是它那容易上瘾的副歌,《土蜂》到现在仍然是从爷爷到孙女,所有人都会唱的歌曲。

감성【名词】感性,感情。

여전히【副词】依旧,照样。

서정적【冠形词】抒情的,诗情画意的。

쉽게【形容词】容易,简单。

확장하다【他动词】扩张,扩大。

今日语法

-기 때문에(때문이다)

原因。相当于汉语的“因为…所以”。

왕선생님은 몸이 편치 않기 때문에 오지 않았다.

王老师因为病了,所以没有来。

이번 시험성적이 우수한 까닭은 학생들이 자각적으로 노력했기 때문이다.

这次考试成绩的原因,是因为学生们都自觉努力。

-와(과) 달리

表示两者不同。

동생은 형님과 달리 농담을 하기 좋아한다.

弟弟和哥哥不同,喜欢开玩笑。

우리 일행은 다른 날과 달리 일찍 일어나서 길 떠날 차비를 서둘렀다.

我们一行与平日不同,很早就起来准备了行装。

推荐
热门推荐
×x

工信部| 网站备案号 | 京ICP备17019124号-4

友情链接:狗斯基电影